Wie zijn wij
In de naam van Allah, de Erbarmer, de Barmhartige
Alle lof is aan Allah, de Heer der Werelden. Ik getuig dat niets of niemand het recht heeft om aanbeden te worden dan Allah alleen zonder deelgenoten. En ik getuig dat Muḥammad Zijn dienaar en boodschapper is. Moge Allah`s zegen en vrede met hem, zijn familie en al zijn metgezellen zijn.
Vervolgens dit:
Welkom bij ahloelhadieth.nl! Een website met vertalingen (vanuit het Arabisch naar het Nederlands) van artikelen, audio`s & fatāwā van de geleerden van Ahlus-Sunna wal-Jamāʿa. De website werd in 2007 opgericht met als doel het Nederlandstalig publiek kennis te laten maken met zuivere Islamitische kennis van betrouwbare geleerden. De website concentreert zich vooral op het vertalen van zaken die nuttig zijn voor de doorsnee moslim in zijn dagelijkse leven.
Als website proberen wij, zover wij kunnen, het pad van de grote geleerden te volgen door de lezers bezig te houden met profijtvolle kennis, ver weg van fitan, discussies en geschillen (zolang deze niet gerelateerd zijn aan de Uṣūl (fundamenten van de religie)). Wij nemen hierbij een voorbeeld aan geleerden zoals:
- Shaykh Muḥammad b. Ṣāliḥ al- ʿUthaymīn
- Shaykh ʿAbdul-ʿAzīz b. Bāz
- Shaykh Muḥammad b. Nāṣir ad-Dīn al-Albānī
- Shaykh Ṣāliḥ al-Fawzān
- Shaykh ʿAbdul-ʿAzīz Ᾱl as-Shaykh
- Shaykh ʿAbdul-Muḥsin al-ʿAbbād
- Shaykh Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Luḥaydān
- Shaykh ʿAbdul-Karīm al-Khuḍayr
- Shaykh Ṣāliḥ Ᾱl ash-Shaykh en andere geleerden.
Alle artikelen zijn vertaald door mijzelf (Yūsuf Abu Ṣafiyya[1]) vanuit het Arabisch zoals eerder al vermeld en overal staat de bron (maṣdar) bij. Mocht men een fout ontdekken of op- of aanmerkingen hebben, dan kan men contact opnemen middels het contactformulier of door een e-mail te sturen naar info@ahloelhadieth.nl.
Ik vraag Allah om deze website van nut te laten zijn en om mij en jullie oprechtheid te geven in al onze uitspraken en handelingen.
Yūsuf Abu Ṣafiyya
10/07/2023
Eindhoven (Nederland)
__________________
[1]Met de Wil van Allah heb ik de mogelijkheid gekregen om een aantal jaren in Mekka te studeren. Gedurende deze periode heb ik geprofiteerd van de Umm al-Qura Universiteit & de geleerden aldaar. Ik wil er ook op wijzen dat ik slechts een vertaler ben. Voor ingewikkelde zaken of het uitvaardigen van fatāwā refereer ik de lezers terug naar de geleerden.